跨国软件开发是一项艰巨且充满变数的任务,失败的情况屡见不鲜。不过,只要熟悉好规范和步骤,同样可以成功完成。现在就具体谈谈。
失败原因剖析
许多跨国软件计划归于失败,缘由相当复杂。部分项目在制定软件标准及开发初始阶段,并未顾及国际化需求,直到编码告竣并展开测试,才察觉诸多设计上的不足。测试人员对国际化测试方法不甚了解,且未在本地化系统和设备上进行检验。与此同时,项目主管对国际化和本地化所需耗费的时间估计不足,这些因素共同促成了项目的失败。
某些软件在国内运行顺畅,但在国外却遇到文字显示错乱、功能无法正常使用的情况,这表明它们在开发阶段没有充分考虑跨地域的适配需求。
设计准则列举
软件开发者们根据实际经验,形成了一些关于国际化的软件设计原则。如果软件运用了由他人构建的软件或组件,必须核实它们是否符合国际化标准。此外,在各个开发环节中,都要兼顾国际化和本地化的需要,在项目初期就开展需求调研,这样做有助于节省开支并保证项目按时完成。
一些大型软件,在开发时就已经顾及到各种语言及文化环境下的应用场景,因此,可以减少日后产生诸多麻烦的可能性。
团队组织结构
如今,软件外包已成为国际软件项目的新式开发方法,大型跨国软件企业负责项目整体规划与核心功能设计,将本地化工作委托给专业机构处理,这些机构分公司则负责审查本地化内容的语言水准和文化特色。
一个全面的本地化工作需要组建语言团队、技术团队、质量团队和桌面设计团队等,这些团队要明确职责,互相配合,才能保证项目顺利开展。
国际化开发流程
开发一款国际化软件的整个过程涵盖多个步骤,比如明确用户需求,进行全球化处理,针对不同地区进行适配,产品上线以及后续的持续更新,这些环节缺一不可。在全球化处理阶段,需要完成方案构思,工程实现以及质量检验等工作,并且每一个步骤都要充分考虑到本地化需求。
制作产品要依照工程规范,依次经历需求梳理、方案规划、编写代码、检查验证、品质控制、产品上市等环节。针对全球版本,需要与本地化工作同步开展,这样能减少推向市场的时间差。
本地化流程要点
本地化项目启动阶段的准备工作非常重要,需要界定清楚项目的界限、具体目标、技术路径以及所需的人员物资。只有事先安排妥当,才能确保项目顺利达成预期效果。
本地化时,需要调整软件的语言设置,修改界面布局,并优化功能表现,目的是满足各地用户的使用偏好。
开发难度对比
与只服务于特定区域和语言的软件工程不同,面向全球的软件工程在技术层面、需求分析以及项目管理方面都面临更多挑战。它必须兼顾多种语言、文化背景以及法律规范等要素,因此对开发团队的综合能力提出了更严格的标准。
但只要遵循设计准则,合理安排团队和流程,也能降低开发风险。
在国际软件开发工作中,你遭遇过哪些难题?欢迎留言交流,如果觉得内容有价值,请给予点赞和传播。